DeutschEnglishEspañol

  • Gringo the lilas...

    La mayoría de la gente sabe que la palabra gringo tiene algo que ver con los estadounidenses. Pero  ¿de dónde va aquella expresión? Viene de la lucha entre mexicanos y estadounidenses. Durante la guerra México-Americana de 1845-1847 los soldados norteamericanos que invadieron México, cantaban una canción llamada "Verdes crecen las lilas" en ingles - "green grow the lilas". Y de ahí proviene la palabra gringo como una deformación de esa oración.
    (Para leer más, véase a www.enplenitud.com)
  • Las curiosidades de la lengua irlandésa

    Lo especial de la lengua irlandésa es la acumulación de vocales y las extrañas agrupaciones de consonantes, por ejemplo en nombres como Aoife o Caoimhghín, lo que la convierte en impronunciable — hasta que descubres sus claves:
    Algunas vocales no se escriben para ser pronunciadas, sino sólo para señalar que la consonante a la que acompañan es ancha o delgada, esto es, suena de una forma u otra. Un ejemplo: La palabra tienda en irlandés se escribe siopa; la i convierte a la s en delgada por lo que suena como la sh inglesa; así
    siopa se pronuncia shopa — muy similar a la palabra inglesa shop.

    Así las vocales delgadas — e & i y las vocales anchas a, o & u ayudan a distinguir entre consonantes delgadas y anchas. Igual que con la s, la r suena diferente si es delgada (r suave) o ancha (como la rr); así, la d delgada suena como la y española, la t delgada como la ch, o la n delgada como la ñ.

    Y todo se complica cuando se descubre que las consonantes iniciales de las palabras pueden sufrir mutaciones, algo característico en las lenguas celtas.
    Entonces: ¡Que se diviertan en Irlanda!
    (Innisfree - Un blog sobre Irlanda)

  • El español y el latino

    En la red hay algunas traducciones cómicas y por eso entretenidas que el español contemporáneo da a las locuciones latinas más conocidas:

     Latino: Español:
     A Nativitate Por Navidad
     Ab urbe condita Escondida en la ciudad
     Argumento a pari Disculpas de embarazada
     Curriculum vitae Corre con vitalidad.
     Sic transit gloria mundi. El mundo sería una gloria sin tráfico.
     (Para leer más, véase a http://mfe.mforos.com)

     

  • La Manzana del Amor

    ¿Sabía Usted que el tomate era conocido como "la manzana del amor"? Fueron los franceses quienes lo llamaron "pomme d'amour", a lo mejor por que algunos herbolarios atribuyeron al tomate propiedades afrodisíacas. Pero el tomate no siempre fue bien aceptado. Todo comenzó cuando los botánicos del viejo continente incluyeron la tomatera en la familia de las solanáceas: la misma a la que pertenece la belladona, planta sumamente venenosa. Por otro lado, las hojas de la tomatera despedían un fuerte olor, y resultó que eran tóxicas.
    (planetacurioso.com)